Tag Archives: Perrault

La cultura general de los alemanes es rara…

21 Jul

O diferente…

Es mas, yo diría, según mis observaciones y las personas que conozco, que cuanto más al Este, más diferenciada está esta culturilla general. Pero bueno, quizás la guerra fría, el comunismo contra el capitalismo, etc, hayan influido bastante en ello.
El caso es que yo donde vivo, es en Baviera, que es una tierra occidental, no tan diferente (en principio) de donde yo vengo, o de Italia, Gran Bretaña o Francia. ¿No?

No es mi pretensión generalizar, pero una observa en el día a día, y es inevitable sacar ciertas conclusiones. Y es que, aunque ahora mismo no recuerdo todos los casos, me he topado con alguno que otro que todavía no me explico (ni termino de creer).

– La profesora alemana del año pasado del curso B1 no conocia “Candy Candy”. ¿Cómo es eso posible? Se excusaba en que ella de niña no veía la tele, que ella estudiaba. Pero una cosa es no ver la tele, otra, ¡vivir en UNA CUEVA!

– Mi familia política no conoce la existencia de la película de Disney “Fantasía”. Salió en una pregunta de Trivial y sólo yo la supe contestar. No hablo de haberla visto (creo que no la he visto entera). ¡ Pero conocerla! ¡ Es un clásico!

– No conocen “La princesa prometida”. ¿”The princess bride”? ¿”Die Brautprinzessin?” . No hay manera, ni por el título en inglés, ni en alemán, ni nada de nada…

– Por supuesto, no conocen “el jovencito Frankenstein”.

– Claro que no han oído hablar de Emir Kusturica.

Me está saliendo el post sobre cine, lo cual no era mi pretensión, pero ahora mismo, son las diferencias en cuanto a culturrilla general (ok, cinefilas en estos casos) que me vienen a la cabeza.

Ahora viene una no cinefila. Y LA MAS GRAVE DE TODAS, a mi juicio.

– ¿Que no hayan oído hablar de “Mujercitas”? Eso no puede ser. Tengo que preguntar a más alemanes al respecto, porque eso sí que no me cabe en la cabeza.

Con vuestro permiso explicaré las circunstancias en las que este desconocimiento me dejó boquiabierta:
La semana pasada, vinieron a visitarnos unos amigos… Estábamos hablando sobre nombres y la nena, que se llama Luisa (en este caso, no le puedo cambiar el nombre, o la historia carecería de sentido) comentaba que no conoce a personas más mayores que se llamen Luisa (como si su nombre no fuera un nombre clásico, o algo así). Yo le dije que en España es un nombre bastante corriente y que, además, había una famosa escritora llamada Louisa May Alcott. A lo que la madre de la criatura, se mostró muy interesada:
“Sí? ¿Y que ha escrito?
“Little Women” – Contesté yo.
Nada, ni le sonaba…
“Die kleine Frauen”? “Die kleine Damen”?
Nada, ni por esas…
Le expliqué que era la historia de 4 hermanas que se quedaban con su madre, al tener que partir el padre a la guerra… Que una se llamaba Jo, etc… Que le tenía que sonar la historia. Que había una película clásica con Katharine Hepburn y una más moderna con Winona Ryder. PUES NO.

Al padre tampoco le sonaba (profesor de instituto él), o es que estaba tan dormido que ni se enteraba…
La mujer se interesó instantáneamente por la historia (normal) y quiso saber si tenía yo el libro (¡Oh! ¡He aquí el descubrimiento de la pólvora!) , para que la nena (tocaya de la escritora) lo pudiera leer… Pero claro, lo tengo en castellano y no le vale.

¿Hay alguna niña (fuera de Alemania) que no conozca "Mujercitas"?

¿Hay alguna niña (fuera de Alemania) que no conozca “Mujercitas”?


Ustedes me perdonarán, pero a otros les sorprenderán otras cosas… A mi estas. Y seguramente habrá otras cosas que yo no sepa, que a otros resulte que clame al cielo. Pero este es mi Blog y mi forma de pensar.

En fin, ¿no es acaso equivalente, el no conocer la existencia de “Mujercitas”, a no conocer la existencia de Oliver Twist de Dickens?

Además, se piensan por aquí que “Caperucita Roja” es de los hermanos Grimm, cuando que yo sepa, es de Charles Perrault (otra cosa es que los Grimm posteriormente hicieran su propia versión).

Y mejor no preguntarles si conocen a Jane Eyre…

Anuncios